-
1 bark
̈ɪbɑ:k I
1. сущ.
1) кора( дерева) bark grafting бот. ≈ прививка под кору bark mill ≈ дробилка для коры He is no friend to the tree, that strips it of the bark. ≈ Тот вредит дереву, кто очищает его от коры.
2) хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark)
3) сл. кожа ∙ a man with the bark on амер. ≈ неотесанный человек to come/go between the bark and the tree ≈ вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой и т. п. take the bark off
2. гл.
1) дубить Syn: tan
2) сдирать кору( с дерева) Mice are apt to bark and to kill young trees. ≈ Мыши могут сдирать кору с деревьев и убивать молодые побеги деревьев.
3) разг. сдирать кожу II
1. сущ.
1) лай furious bark ≈ злобный лай loud, noisy bark ≈ громкий лай, недовольный лай The dog's bark and howl signify very different things. ≈ Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.
2) звук выстрела
3) разг. кашель ∙ his bark is worse than his bite ≈ он больше бранится, чем на самом деле сердится
2. гл.
1) лаять( at - на) Our dog always barks at the postman. ≈ Наша собака всегда лает на почтальона.
2) разг. рявкать( at - на) I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly. ≈ Мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей. bark out
3) разг. кашлять ∙ to bark up the wrong tree ≈ опростоволоситься;
напасть на ложный след III сущ.
1) барк( большое парусное судно) They had crossed the Atlantic in their barks. ≈ Они на своих кораблях пересекли Атлантику.
2) поэт. корабльлай лающий звук;
резкий или отрывистый звук - rasping * лающий кашель - * of a gun грохот выстрела окрик;
рявкание грубый ответ > his * is worse than his bite брехливая собака лает, но не кусает лаять - to * one's head off оглушительно лаять;
орать;
рявкать - to * at one's children повышать голос /орать/ на детей - the sergeant *ed "Attention!" сержант рявкнул: "Смирно!" (разговорное) производить резкий лающий звук;
кашлять - the engine *ed мотор оглушительно чихнул - the guns *ed загремели выстрелы (американизм) (разговорное) зазывать( зрителей) > to * at the moon лаять на луну, заниматься бесполезным делом > to * up the wrong tree обрушиться не на то /не на того/;
идти по ложному следу > if she expects me to get her a job, she *s up the wrong tree напрасно она надеется, что я найду ей работу кора;
луб - he stripped the tree of its * он содрал кору с дерева (сленг) кожа (медицина) хинная корка, хина (тж. Jesuits' *, Peruvian *) дубильная кора > a man with the * on (американизм) неотесанный, но хороший человек > to take the * off smth. обесценивать что-л.;
лишать что-л. обаяния /привлекательности/ > to talk the * off a tree заговорить кого-л. до потери сознания > to come /to go/ between the * and the tree вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой образовывать, наращивать кору (о дереве) ;
покрываться корой дубить ссадить, содрать кожу - he *ed his knee он ссадил коленку (специальное) окоривать, сдирать кору барк ( парусное судно) лодка, ладьяbark барк (большое парусное судно) ~ дубить ~ звук выстрела ~ разг. кашель;
his bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердится ~ разг. кашлять;
to bark up the wrong tree опростоволоситься;
напасть на ложный след ~ кора (дерева) ~ поэт. корабль ~ лай ~ лаять (at - на) ~ разг. рявкать ~ разг. сдирать кожу ~ сдирать кору (с дерева) ~ хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark) barque: barque =bark~ attr.: ~ grafting бот. прививка под кору;
bark mill дробилка для коры~ attr.: ~ grafting бот. прививка под кору;
bark mill дробилка для коры~ sl. кожа~ разг. кашлять;
to bark up the wrong tree опростоволоситься;
напасть на ложный следto come (или to go) between the ~ and the tree = вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой~ разг. кашель;
his bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердитсяa man with the ~ on амер. неотесанный человекred ~ красная перуанская кора (разновидность хинной коры)to take the ~ off (smth.) обесценивать (что-л.) ;
лишать (что-л.) привлекательности, показывать( что-л.) без прикрас -
2 bark
I [bɑːk] 1. сущ.bark grafting — бот. прививка под кору
He is no friend to the tree, that strips it of the bark. — Тот вредит дереву, кто сдирает с него кору.
2) = Jesuit's bark / Peruvian bark / China bark хина3) разг. кожа••a man with the bark on — амер. неотёсанный человек
to come / go between the bark and the tree — вмешиваться в чужие ( обычно семейные) дела; становиться между мужем и женой
- take the bark off smth.2. гл.1) дубитьSyn:2) сдирать кору ( с дерева)Mice are apt to bark and to kill young trees. — Мыши могут обдирать кору с деревьев и губить молодые побеги деревьев.
3) разг. сдирать кожуII [bɑːk] 1. сущ.1) лайloud / noisy bark — громкий лай, недовольный лай
The dog's bark and howl signify very different things. — Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.
3) разг. кашель••2. гл.his bark is worse than his bite — он больше бранится, чем на самом деле сердится
1) лаятьOur dog always barks at the postman. — Наша собака всегда лает на почтальона.
2) разг. рявкатьI don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly. — Мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей.
The policeman barked out a warning as the gunmen appeared. — Как только появились вооружённые люди, полицейский выкрикнул предупреждение.
3) разг. кашлять••III [bɑːk] сущ.1) барк ( большое парусное судно)They had crossed the Atlantic in their barks. — Они на своих кораблях пересекли Атлантику.
2) поэт. корабль
См. также в других словарях:
лай — бешеный (Тургенев); заливчатый (Чехов); звонкий (Бунин, Чехов); лай грызня (Бунин); неистовый (Григорович); оглушительный (Чехов); отчаянный (Серафимович); приветный (Л.Андреев); разбегающийся (Бунин); хриплый (Радимов); яростный (Терпигорев)… … Словарь эпитетов
ОГРЫЗАТЬСЯ — ОГРЫЗАТЬСЯ, огрызаюсь, огрызаешься, несовер. (к огрызнуться). 1. О собаке: издавать короткий злобный лай, грозя укусом тому, кто задел, тронул. 2. перен. О человеке: сердито, грубо, отрывисто отвечать на замечание, упрек (разг.). Толковый словарь … Толковый словарь Ушакова
ОГРЫЗАТЬСЯ — ОГРЫЗАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. О животном: издавать короткий злобный лай, рычание, грозя укусить. 2. перен. Грубо, отрывисто отвечать на замечания (прост.). О. на чьи н. слова. | однокр. огрызнуться, нусь, нёшься. Толковый словарь Ожегова … Толковый словарь Ожегова
ЛАЯТЬ — ЛАЯТЬ, лаю, лаешь; несовер. 1. О собаке, лисице и нек рых других животных: издавать характерные громкие, резкие и отрывистые звуки. 2. перен., кого (что). Бранить, ругать (прост.). 3. перен. Говорить громко и хрипло, отрывисто. Лающий голос. |… … Толковый словарь Ожегова
Супер Рино — Super Rhino Жанр … Википедия
Карьера Артуро Уи — Карьера Артуро Уи, которой могло не быть Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui Жанр: пьеса Автор: Бертольт Брехт Язык оригинала: немецкий Год написани … Википедия